Lydia Flem

Psychanalyste, écrivain.

L'Homme Freud  (1991, "Points Essais", 1995)
Traduit en espagnol (NuevaVision, Argentine, 1992),
en allemand (Campus, Francfort-sur-le-Main,1993),
en portugais (Campus, Brésil, 1993),
en grec (Psichogios, Athènes, 2001),
en anglais (Other Press, USA, 2003).

Casanova ou l'Exercice du bonheur (1998)
publié sous le titre : Casanova, l'homme qui aimait vraiment les femmes, en "Points Essais", 2011.

Traduit en anglais (Farrar, Straus and Giroux, USA, 1997 et Penguin Books, Londres, 1998),
en allemand (Europäische Verlagsanstalt, Hambourg, 1998 ; repris en poche par Piper Verlag, Munich, 2000),
en espagnol (Ediciones de la Flor, Argentine, 1998),
en suédois ( Bokförlaget Korpen, Göteborg,1999),
en chinois (Locus, Taipei,2000),
en chinois simplifié (Unity Press, 2002)
en italien (Fazi, 2006).

La Voix des amants (2002)
 
Comment j'ai vidé la maison de mes parents (2009)

Traduit en allemand (SchirmerGraf, Munich, 2004),
en anglais (Souvenir Press, Londres, 2005),
en italien (Rosellina Archinto Editore, Milan,2005),
en basque (Alberdania, 2005),
en polonais (Pax,Varsovie, 2005),
en néerlandais (De Arbeiderspers, Amsterdam, 2005),
en espagnol (Nueva Vision, Buenos Aires, 2005).
en grec (Melani,Athènes, 2006 )
en japonais (Villagebooks, 2007)
en hébreu (Resling, Rel Aviv, 2007)
prévu en coréen.

Panique (2005)

Traduit en italien (Archinto Editore, Milan, 2006)
en néerlandais, (De Arbeiderspers, Amsterdam,2007)
espagnol, (Alga miradas, 2006)
basque, (Alberdania, 2006)

Lettres d'amour en héritage (2006)

Traduit en espagnol (2007)
En basque (Alberdania, 2007)
En italien ( Archinto, 2008)
Prévu en japonais, en hébreu.

Comment je me suis séparée de ma fille et de mon quasi-fils
(2009)

La Reine Alice (2011)

Discours de réception à l'Académie royale de Belgique, accueillie par Jacques De Decker, secrétaire perpétuel
(2011)